QCS Traductores jurados – Lingüistas

Teléfonos

Barcelona: 93 178 58 70
Madrid: 91 290 12 16
Galicia: 988 984 710
Le llamamos gratis. Indique aquí su número de teléfono y le llamaremos de inmediato.

Powered By VOZ.COM

Mapa web

Traducción publicitaria

Soluciones creativas multilingües en diversos medios, formatos y soportes.

El valor de la palabra

Es común pensar que la imagen corporativa depende fundamentalmente de un buen diseño gráfico. Sin embargo, se suele pasar por alto que un texto impreciso, mal formulado, con errores gramaticales u ortotipográficos, puede arruinar el mejor de los diseños. El equilibrio entre ambos componentes, lo visual y lo textual, transmite al usuario o cliente una imagen de rigor y profesionalidad. En QCS velamos por la calidad de los textos publicitarios, monolingües o multilingües, en cualquier soporte.

Corrección del texto de origen

Soluciones creativas multilingües

Traducción publicitaria

En aquellos casos en los que resulta necesario, podemos corregir el texto en la lengua de origen, tanto en aspectos ortotipográficos como gramaticales o estilísticos, antes de traducirlo. Este paso previo tiene dos ventajas:

  • Garantiza que tanto el texto original como sus traducciones tengan un nivel de calidad aceptable.
  • Favorece que la traducción parta de un texto más elaborado. Cuanto mejor sea el texto de partida, mejor podrá ser la traducción.

Control de calidad de la traducción

Nuestras traducciones se rigen por estrictos criterios de calidad. Tenemos siempre presente que el texto va destinado a una publicación, bien sea en soporte digital o impreso.

Para garantizar la calidad, las traducciones pasan por un doble proceso de corrección:

  • Corrección ortotipográfica, estilística y de contenidos, con cotejo exhaustivo de cada frase traducida con su correspondiente original.
  • Nueva corrección ortotipográfica, estilística y formal. En esta segunda fase se hace hincapié en la disposición final del texto, al tiempo que se revisa de nuevo el texto con el fin de eliminar posibles erratas no percibidas en el primer proceso de corrección.

Lenguas de traducción

Gracias a un nutrido grupo de traductores nativos y altamente cualificados, prestamos servicios de traducción entre idiomas como los siguientes, en sus diversas combinaciones: albanés, alemán, árabe, bielorruso, búlgaro, catalán, checo, chino, coreano, croata, danés, eslovaco, esloveno, español, euskera, finés (finlandés), francés, gallego, georgiano, griego, hebreo, húngaro, inglés, irlandés, italiano, japonés, letón, lituano, macedonio, neerlandés (holandés), noruego, polaco, portugués, rumano, ruso, serbio, sueco, turco, ucraniano.

También podemos traducir textos a lenguas muertas como el latín o el griego clásico.

Formatos y soportes de traducción publicitaria

En QCS traducimos textos publicitarios de formatos y soportes muy diversos. Entre otros, podemos citar los siguientes:

  • Traducción de textos en soporte impreso:
    • Folletos
    • Catálogos
    • Prensa
    • Revistas
    • Carteles
    • Papelería
  • Traducción de textos en soporte digital:
    • Páginas web
    • Anuncios o notas de prensa digital
    • CD
    • DVD
    • Vídeo digital
Solicite información

Nombre (*):

E-mail (*):

Asunto:

Acepto la Política de Privacidad

PROYECTOS DESTACADOS

Proveedor recomendado por el Círculo de Mujeres de Negocios
We are using SDL Trados Studio 2011
Síguenos




Comparte
Share on Google+