QCS Traductores jurados – Lingüistas

Teléfonos

Barcelona: 93 178 58 70
Madrid: 91 290 12 16
Galicia: 988 984 710
Le llamamos gratis. Indique aquí su número de teléfono y le llamaremos de inmediato.

Powered By VOZ.COM

Corrección

Corrección estilística

noviembre 5, 2013 by adminqcs in Corrección, Mapa web

La corrección estilística es un proceso encaminado a mejorar los aspectos sintácticos, pragmáticos, léxicos y eufónicos de los textos.

correccSe analizan elementos como la estructura sintáctica, el orden de palabras, el ritmo de la frase, los conectores interoracionales, la diversidad léxica, la coherencia de los contenidos, el registro del texto (más o menos formal), su finalidad, etc.

Esta corrección suele ir acompañada o precedida de una corrección ortotipográfica, aunque constituye un proceso independiente.

Ejemplos de corrección estilística

A continuación veremos algunos ejemplos de corrección estilística. En primer lugar se muestra el texto original, tal como lo recibimos, y a continuación mostramos el texto una vez corregido en aspectos estilísticos.

Texto original

«Por estas razones, es necesario conocer los frecuentes problemas que se presentan en la traducción, para ser consciente de ello primeramente, y buscar soluciones que ayuden al traductor, en segundo lugar. Es menester analizar la estructura de los textos, teniendo por finalidad filtrar los problemas que surgen a la hora de la traducción.»

Texto corregido (corrección estilística)

«Por todo lo anterior es necesario conocer los frecuentes problemas que se presentan en el proceso de traducción, con el fin de tomar conciencia de los mismos y buscar soluciones útiles para el traductor. Conviene analizar la estructura de los textos para detectar las principales dificultades.»

Corrección monolingüe y corrección de traducciones

Al igual que sucede en el caso de la corrección ortotipográfica, podemos revisar textos redactados en una determinada lengua o textos previamente traducidos de otra lengua. En este segundo caso, es necesario que nos envíen el texto original y la traducción, con el fin de evaluar si el texto traducido requiere simplemente una corrección (ortotipográfica y/o estilística) o si presenta también otro tipo de deficiencias.

Si el número de cambios que requiere el documento es muy elevado, prestaremos un servicio de reescritura, no de corrección. Una vez que nos remitan los documentos, les enviaremos un presupuesto donde se indique el tipo de servicio que podemos prestar para que el texto final sea correcto y adecuado.

Solicite información

Nombre (*):

E-mail (*):

Asunto:

Acepto la Política de Privacidad

PROYECTOS DESTACADOS

Proveedor recomendado por el Círculo de Mujeres de Negocios
We are using SDL Trados Studio 2011
Síguenos




Comparte
Share on Google+